LES ACTIVITATS DEL CLUB, NOTÍCIES, OPINIONS, ARTICLES..., UN ESPAI PER PARTICIPAR, COL·LABORAR, COMENTAR, PROMOURE I DIVULGAR L'AFECCIÓ PER LA LITERATURA I LA LECTURA.
-----------------------------------------------------------------

dissabte, 22 de desembre del 2007

ACCENT - Nova editorial a Girona

Us fem saber que acaba de néixer un nou projecte editorial en llengua catalana ubicat a la ciutat de Girona.
Es tracta d’ACCENT EDITORIAL.
*
ACCENT EDITORIAL vol fomentar tant la publicació d’obres originals actuals com la traducció al català de clàssics i moderns d’altres llengües. ACCENT EDITORIAL es centrarà en la publicació de llibres de literatura i d’assaig i en l’apassionant terreny híbrid que uneix aquests dos gèneres. ACCENT EDITORIAL és una marca registrada de l’empresa editorial Edicions a Petició SL, que ja posseeix el segell editorial Documenta Universitaria, que des de l’any 2003 publica obres d’ús universitari seguint el sistema d’impressió digital sota comanda. ACCENT EDITORIAL està dirigida per Francesc Xavier Bou Mas (director) i Oriol Ponsatí-Murlà (coordinador editorial). ACCENT EDITORIAL ha publicat, al llarg del 2007, quatre títols:
Idees de combat. Dietari inconvenient, de Josep-Maria Terricabras. (Amb pròleg de Vicent Partal). Aquest llibre recull una selecció feta per l’autor dels millors articles publicats per Josep-Maria Terricabras en el bloc de la seva pàgina a internet.
*
La claredat d’Heràclit, de Josep Palau i Fabre. Amb la publicació d’aquesta obra, Accent Editorial es vol sumar als actes de commemoració del 90è aniversari de Josep Palau i Fabre (21 d’abril). Es tracta d’un assaig sobre la filosofia del pensador presocràtic grec Heràclit d’Efes, que Palau i Fabre havia escrit en francès a finals dels anys seixanta i que havia romàs inèdit fins ara.
*
Ecce homo, de Friedrich Nietzsche. (Traducció de Josep-Maria Terricabras). Accent Editorial vol posar a disposició del gran públic, per primera vegada en català, l’autobiografia intel·lectual de Nietzsche de la mà d’un excel·lent traductor filosòfic i bon coneixedor de l’obra del pensador alemany.
*
El nebot de Rameau, de Denis Diderot. Un autèntic clàssic del pensament nihilista que, en forma de diàleg «antiplatònic», planteja el problema dels límits de les Llums. Amb pròleg de Ramon Alcoberro i traducció d’Oriol Ponsatí-Murlà.
*
Des del Club de lectura celebrem el neixement d'Accent, els oferim la nostra col.laboració per la divulgació de les seves iniciatives. Properament en farem una presentació al Punt de lectura.
(Clica a l'esquerra i veuràs el video Ed. Accent)
(Jordi Porta-Josep Mª Terricabras-Oriol Ponsatí)

divendres, 21 de desembre del 2007

"Girona entre el record i la literatura" - Narcís-Jordi Aragó (Actes inauguració Punt de lectura)

En la seva conferència "Girona, entre la literatura i el record", Narcís-Jordi Aragó va parlar dels memorialistes, els novel.listes i els poetes que han fet del record la matèria bàsica de la seva creació literària.
*
D'entre els autorts de memóries, dietaris o autobiografies, va triar Josep Pla i Miquel de Palol. De "Girona, un llibre de records", del primer, va llegir un fragment sobre les voltes de la ciutat. De "Girona i jo", del segon, la descripció dels antics establiments d'aigua picant del barri de Pedret.

*

Els dos novel.listes que han escrit els millors relats de ficció basats en elsseus records gironins son, segons Aragó, Prudenci Bertrana, amb la nove.la autobiogràfica "El Vagabund", i Joaquim Ruyra, amb elconte "El primer llustre d'amor". De Bertrana va llegir la descripció que fa de Girona des del tren, i de Ruyra la visió de la Plaça del Vi des del balcó de casa seva.

*

Els poetes del record, que ho són també de l'enyorament de Girons, van ser representats per Narcís Comadira, amb "Ciutat d'infantesa", i Núria Esponellà, amb "Tots els ocres". En tots dos casos es tracta de poemes basats en la memòria dels anys d'adolescència

*

La disertació va servir per demostrar que a partir dels records es pot fer molta i molt bona literatura. Els records agres d'un Josep Mª de Sagarra ressentit, a la novel.la "All i salobre", van servir de contrapunt irònic i sarcàstic al to emotiu i nostàlgic dels altres textos llegits.

dijous, 20 de desembre del 2007

L'hora del conte (Actes inauguració Punt de lectura)

Punt de lectura de Sant Narcís: L'hora del conte "Roba estesa" (La família Estenedor) a càrrec de La Perleta i els mitjons .
* *
Imatge de l'actuació de La Perleta amb l'espectacle "Roba estesa" (La familia estenedor), a l'Hora del conte, el dissabte 15 al matí. Aquesta actuació forma part del conjunt d'actes programats amb motiu de la inauguració del Punt de lectura de Sant Narcís. Foto: Miquel Pagés.

Inauguració del Punt de lectura de Sant Narcís

El barri de Sant Narcís va estrenar divendres el seu Punt de lectura al Centre Cívic Sant Narcís.

* *

Imatge de la inauguració del Punt de lectura Sant Narcís el divendres 14 de desembre. A la foto: Pilar Prats, regidora de Sant Narcís; M. Lluïsa Faxedas, regidora de Cultura; Anna Pagans, alcaldessa de Girona; Martí Carreras, president de l'AV Sant Narcís; Lluís Gil, coordinador del Club de lectura Sant Narcís; Narcís-Jordi Aragó, periodista i escriptor, en una sala plena de gom a gom. Fotos: Miquel Pagés

dissabte, 15 de desembre del 2007

Més llibres per a tothom

Narcís-Jordi Aragó, escriptor i periodista. Va ser Director de Presència des de l'any 1968 al 1980. En l'actualitat és Director de la Revista de Girona.
*
MÉS LLIBRES PER A TOTHOM
Article amb motiu de la Inauguració del Punt de lectura de Sant Narcís
*
Ara que els informes i les enquestes diuen que en aquest país es llegeix molt poc i que als adolescents els costa de comprendre el que llegeixen, resulta reconfortant assistir a un acte com el que es va celebrar el divendres -14 de desembre- al Centre cívic de Sant Narcís: la inauguració del Punt de lectura que ofereix, en petit format, tots els serveis d'una biblioteca -sala de lectura de llibres, revistes i diaris, préstec de llibres, música i cinema- i brinda la possibilitat d'accedir fàcilment als milers de llibres d'una biblioteca real, la Salvador Allende del barri de Santa Eugènia. Aquest Punt de lectura ha estat com el premi a la constància del Club de lectura Sant Narcís de l'Associació de Veïns (Vocalia de Cultura) -que des de fa prop de tres anys funciona regularment en el Centre Cívic del barri- i de l'Ajuntament de Girona, des del Servei de Biblioteques, i hom se sent especialment satisfet d'haver pogut contribuir a la seva instal·lació amb l'aportació de dues col·leccions de llibres: els de la sèrie A tot vent de l’Editorial Proa i Les millors obres de la literatura universal d'Edicions 62. Aquests volums, que ja no cabien als prestatges domèstics, es troben ara perfectament catalogats i disponibles per donar satisfacció a molta gent.
Els llibres sempre han tingut molts enemics i han viscut permanentment sota sospita en els índexs prohibits de les religions i en les llistes negres de les censures civils. Han estat cremats sistemàticament pels actes de fe medievals i per les depuracions de les dictadures militars. Ara es troben greument amenaçats pel domini abassegador dels mitjans audiovisuals i dels nous ginys electrònics, i qui sap si arribarà el dia profetitzat per Ray Bradbury en què seran perseguits com elements subversius per les forces d'ordre públic i fulminats massivament a la temperatura de 451 graus Farenheit. De moment, ja són víctimes dels seus propis editors, que guillotinen sense compassió els exemplars no venuts de les operacions menys rendibles. Per això reconforta comprovar que encara són molts -a Santa Eugènia, a Sant Narcís i arreu- els qui es preocupen de salvar-los, de protegir-los, de guardar-los i de posar-los a l'abast de tothom com una font inesgotable de coneixement, d'entreteniment, de plaer i de bona companyia.
---
Narcís-Jordi Aragó

dijous, 13 de desembre del 2007

PUNT DE LECTURA DE SANT NARCÍS - Inauguració i actes

Divendres 14 de desembre, a les 7 de la tarda, al Centre Cívic de Sant Narcís, inauguració del PUNT DE LECTURA
La inauguració la farà l'alcaldessa de Girona, Anna Pagans, amb col.laboració de l'Associació de Veïns de Sant Narcís.
Fruit de l'interès de l'Ajuntament de continuar amb l'expansió del projecte de Punts de lectura a la ciutat i el de l'Associació de Veïns per tenir-lo i dotar així al barri d'un servei important i de primera línia, potser embrió d'una possible futura biblioteca, ambdues parts hem signat un conveni de col.laboració per tal d'oferir els serveis propis del Punt als veïns del barri i als ciutadans en general.
*
El Punt de lectura estarà obert al públic els dimarts i els dijous de les 10 del matí fins a la 1 del migdia i els dimecres de les 5 de la tarda a les 8 del vespre.
Estarà dotat d'un fons fix de llibres, contes i literatura infantil i juvenil, revistes, cd's i dvd's.
Es farà servei de prèstec de tots aquests elements i s'emetrà un carnet del Sistema de lectura pública de Catalunya, vàlid també per a totes les biblioteques que l'integren.
*
S'han programat un seguit d'actes, durant el mes de desembre de 2007 i gener de 2008, per tal de celebrar aquest esdeveniment. El calendari és:
14/12/07 - Inauguració del Punt de lectura, a les 7 de la tarda.
15/12/07 - L'hora del conte. Roba estesa (La família Estenedor), a les 11 del matí.
17/12/07 - Girona entre el record i la literatura, xerrada de Narcís Jordi Aragó.
16/01/08 - Mercé Rodoreda: les seves dones, les seves veus, lectura de Cristina Cervià.
23/01/08 - Narcís Comadira llegirà els seus poemes. "LECTURES", Cicle de poesia.
Tots els actes es faran al Centre Cívic de Sant Narcís.
Els dels dies 17 de desembre i 16 i 23 de gener, a 2/4 de 8 del vespre.
*
Estem d'enhorabona. Us hi esperem!

diumenge, 9 de desembre del 2007

Lectura en un gest* - Una bona notícia!!

Representació del primer conte de la col.lecció, fa uns dies,
a Vilanova i la Geltrú. Foto: R.M.
Neix la primera col·lecció infantil adaptada al llenguatge de signes a través de la iniciativa de l'editorial El Cep i la Nansa, de Vilanova i la Geltrú.

Un cargol es perd. Espantat, va preguntant als seus veïns animals si saben on és casa seva, fins que al final descobreix que no era pas massa lluny. Aquest és el conte. Es titula M'he perdut!, i té text i il·lustracions de Juanolo. Però no es tracta d'un conte qualsevol. La particularitat rau en la mateixa edició, atès que incorpora l'adaptació de la història a la llengua de signes catalana (LSC). La iniciativa és de l'editorial El Cep i la Nansa, amb seu a Vilanova i la Geltrú, i omple un buit en l'àmbit de l'educació especial. Fins ara eren els mateixos professionals d'escoles i biblioteques els que havien manufacturat els materials, adaptant-ne els continguts, com ara contes infantils, a partir de fotocòpies. Són formats casolans, amb difusió i repercussió molt limitada. Ara bé, no existia material publicat que inclogués els diferents registres adaptats per a infants sords i oients indistintament. Aquest fet explica l'alegria que l'aparició de la col·lecció Ginjoler ha provocat en el sector educatiu. Dissabte passat se'n va fer la presentació oficial a la biblioteca Armand Cardona Torrandell de Vilanova. I no va ser una hora del conte qualsevol. Mestres, pedagogues i intèrprets, amb representants de la Federació de Persones Sordes de Catalunya (Fesoca), hi van assistir emocionats. Tots ells formen part de la comissió de la col·lecció, que supervisa el procés productiu del conte fins a la correcció final, a càrrec de la mateixa Fesoca. El conte es presenta en format gran, amb els textos i les il·lustracions corresponents i la traducció (abreujada) del text junt amb els dibuixos que simbolitzen els gestos del català signat. L'estructura que se segueix és l'anomenada bimodal, és a dir, es col·loquen els signes seguint l'estructura oral catalana. El llibre es completa amb un DVD que inclou l'explicació del conte en LSC seguint l'estructura pura de la llengua de signes, més un vocabulari i una cançó amb signes. La cançó és la popular Cargol, treu banya. La narració del conte en directe va acabar amb la versió gestual d'aquesta coneguda melodia, i els infants van poder descobrir com canten una cançó els nens que no hi senten. Tota una lliçó per a petits i grans. La llengua de signes no és universal i n'hi ha múltiples versions arreu del món adaptades a cada territori. Al Principat, recentment s'ha reconegut oficialment la llengua de signes catalana (amb una trajectòria de més de dos segles), que és la pròpia de les persones sordes de Catalunya, i és diferent de l'espanyola. Segons dades de la Generalitat i de la Federació de Pares de Nens Sords i Sordcecs (Fecapansisc), el 2003 hi havia a Catalunya un miler de nens sords atesos pels serveis especialitzats i unes 24.000 persones catalanosignants. TRES TÍTOLS MÉS PENDENTS L'editorial El Cep i la Nansa s'ha engrescat amb el projecte, i ja té tres títols més en preparació: D'amagatotis, amb text de Marta Minel·la i il·lustracions de Marta Cucurella; El secret de la lluna, de Susana Peix i Víctor Capdet, amb dibuixos de Lorena Torres, i L'home més valent del món, amb text de Montse Balada i il·lustrat per Sebas Martín. Els tres contes, que van dirigits a diverses franges d'edat, està previst que surtin publicats a principis del 2008.

* Notícia extreta del Punt Diari, de 9/12/07

dimarts, 4 de desembre del 2007

Llibre del mes de desembre - Notícies del paradís*

David Lodge va nèixer a Dulwich, Londres (Gran Bretanya), el 28 de gener de 1935 .
Som a la platja de Waikiki, el paradís turístic vora el blavíssim blau del Pacífic. Bernard Walsh té una mena d'interès professional pel paradís. Ha arribat a les Hawaii acompanyant un pare queixós vora el llit d'una oblidadíssima tieta. Es tracta d'una missió que el trasllada del seu entorn ombrívol i tranquil al llampant món dels tròpics, i li descobreix l'altra cara del seu món: l'inacabable vol en companyia de parelles de nuvis tendres i no tan tendres, d'homes de negocis actius i retirats, de famílies nuclears i famílies en fissió. Lluny del seu hàbitat enclaustrat, l'illa li ofereix les més insospitades sorpreses, que el faran canviar d'opinió sobre els seus i sobre ell mateix. Vet aquí una enginyosa novel.la, on David Lodge desplega amb contundència els recursos que l'han convertit en un dels mestres de la literatura humorística contemporània. David Lodge va nèixer a Dulwich, Londres (Gran Bretanya), el 28 de gener de 1935. Desprès d'estudiar lletres a la University College de Londres, es va dedicar a l'ensenyament universitari de literatura a Birmingham entre 1960 i 1980. En l'actualitat és professor hemèrit de l'Universitat de Birmingham. La primera novel.la la va publicar el 1960 The picturegoers. Després ha publicat “La caida del museo británico”, 1965; “Intercambios”, 1975; “El mundo es un pañuelo”, 1984; “Buen trabajo”, 1988; “Noticias del paraiso”, 1991, entre altres. La darrera novel.la “El Autor”, (2004), és un text centrat en la figura de l'escriptor Henry James.
. La tertúlia sobre el llibre serà el 18 de Desembre a les 8 del vespre, al Centre Cívic.
-------------
Text: Contraportada del llibre